<meta name=" GENERATOR" content="Microsoft FrontPage 5.0">

                                                                                                         

 

The Poetry Page

Antonio Blunda

  

                           

The Travel

(Translated from Italian by the poet himself)

Remember, my friend.

The ship’s voyage

often did not include any ticket

but we also traveled, and we travel

with no return except in our thoughts

 

We saw land, silent birds, 

the war in a cold air

 

machines and men 

who have always been masters

and that somehow at the end

have always deceived

 

We touched, friend

all the blue background 

for cry with our eyes

 

We have discovered so little

despite our eyes

have seen really a lot

 

So little

from these hairs

that become white at any time

as you do not expect

from a previous morning

 

We discovered ourselves as men

but we are still innocent children

between a safe haven and a cliff edge

 

The journey is like us

the day is with us

and comes with us

as our  little

poor

invisible god

 

It never included a crisis

And I don’t know if I have a ticket

but the explosive cutting

of my memory

that goes serenely

away

 

Away

in this way

sweet sea foam

devoured

 

Il viaggio

(The Original Italian Version for those who know that language)

Ricorda, amico mio.

Il viaggio della nave

spesso non prevede alcun biglietto

ma abbiamo anche viaggiato

 e si viaggia ancora

senza ritorno 

se non nei nostri pensieri.

 

Abbiamo visto terre, uccelli silenziosi

la guerra in un'aria fredda

 

macchine e uomini

che hanno sempre fatto da padroni

ed in qualche modo alla fine

hanno sempre ingannato

 

Abbiamo toccato, amico

tutto lo sfondo blu

per piangere

 

Abbiamo scoperto così poco

nonostante i nostri occhi

hanno visto davvero molto

da questi capelli

che diventano di colore bianco

 in qualsiasi momento

come non ti aspetti

da una mattino precedente

 

Ci siamo scoperti uomini

ma siamo ancora bambini innocenti

tra un rifugio sicuro ed una scogliera

 

Questo viaggio è come noi

il giorno è con noi

e viene via

 

come  il nostro povero 

piccolo

Dio invisibile

 

Non è mai inclusa una crisi,

e non so se ho il biglietto

 

ho il  taglio dirompente

 della memoria

che se ne va

serenamente

via

 

 

Via

per questa via

schiuma dolce

divorata del mare

 

 

(Ascoltando "Crisis" - La leggenda del pianista sull'oceano)

 


 

 

Border by the Inspiration Gallery

BackHOME

Editor: Manohar Khushalani

Copyright © 2008 stagebuzz.info

BITTEN BY THE POETRY BUG?

Email your poetry to: stagebuzz@gmail.com